「どう思う?」は “How do you think?” ではありません

こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
 
今日は、生徒さんがよく間違える、疑問詞 What のお話です。
日常会話では頻繁に使われることで、英検3級の範囲にもなっています。
しっかり理解してくださいね。
 
 
How どのように】と習います。
「どう思いますか?」は、How do you think? と言いたい気持ちは良く分かります。
 
しかし
 
正解は What do you think? なのです。
 
How は、どのように という方法手段を尋ねる時に使いますので、
How do you think? を日本語にすると、どのようなやり方で思うのですか?となり、
意味不明になってしまいます。
 
What do you think? を直訳すると、「何て思いますか?」、つまり「どう思うか」なのです。
 
相手の意見や考えを聞く時は、”What do you think”ですよ。(^^♪
 
 
教室では、「英語には例外がたくさんあります」と前置きをしてから、
教科書や学校で習わないお話もいっぱいしています。
 
「どう思う(感じる)?」の場合は、How do you feel about ~? を使うことも可能です。
例えば、教室で大声で歌っている男の子がいたとします。
「彼の声、どう思う?」 と聞きたい場合、think ではなく feel を使って、
”How do you feel about his voice?”  でOKなのです。
 
基本がしっかり分かったら、気にして下さいね。
 
あっ!!
今、思いついた大切なことがありますので、
このお話は、明日に続きます。