今日は全国的に暑いようですね。
札幌の予想最高気温は24度。
少し雨模様ですが、爽やかで過ごしやすいです。
前回のブログで、「どう思う?」は、”How do you think?” ではなく、
”What do you think?” というお話をしました。
今回アップする表現は、How do you like ~です。
海外から来た方に、How do you like Sapporo? と聞くことがあります。
これは、「どのように札幌が好きですか?」ではなく、
「札幌はどうですか?」という、札幌の印象を聞く表現になります。
これは、相手の答えの幅が広がる、とても良い聞き方です。
もし、Do you like Sapporo?のように、Doで質問してしまうと、
好きか嫌いか、いったいどっちなの!?という、
迫った答えを強いてしまう可能性があります。
(中学英語では このように指導しますので、取りあえずOKです)
How do you like Sapporo? という問いに対しては、
別に… という時は、 It’s OK. で、差し障りなく会話を終えることも可能ですし、
It’s great! I really like … と、話を膨らましていくことも出来るのです。
How do you like ~?という言い方は、
接客英語でも使える便利なフレーズです。
例えば、ホテルのベルさんが、お客様を部屋までご案内する時、
エレベーターの中で2人きりになることがあります。
じっと黙ったままというのは結構辛いもので、そのような時は、
Is this your first visit to Japan? (日本は初めてですか)
How do you like Hokkaido so far? (北海道はいかがですか)
相手から好きというご返事が頂けたら、
Oh, I’m glad to hear that. (良かったですね~)
お決まりの相づちでOKです。
私たちが海外に行ったときにも、
How do you like 〇〇?と良く聞かれます。
その時は、ちゃんと答えを準備しておいてくださいね。