タグ: 生牡蠣

  • Oysters on the Half Shell

    Oysters on the Half Shell

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。

    今日の専門学校2年生の授業で、
    “We’ll have Oysters on the Half Shell.”
    ”Sorry, they are all gone today.”
    というお話をしました。
    .
    Oysters on the Half Shell というのは、
    居酒屋さんにもある、殻付きの生カキです。
    「生カキは日本のもの」
    そう思っている学生が多かったのですが、
    Fresh Oyster は、各国で食べられています。
    .
    数年前、ニューヨーク在住の卒業生と
    郊外にある牡蠣を扱っているお店に行きました。
    ”two of each”(二つずつ)と注文したところ、
    テーブルが牡蠣でいっぱいになりました。
    小ぶりですが、種類の多さにビックリ。
    ニューヨーカーも、牡蠣が大好きです。
    .
    all gone today は、
    今日の分は全て出てしまいました
    つまり、品切れですの意味ですよ。