タグ: 文化違い

  • Pizza (ピザ)の食べ方

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    昨日のスパゲッティに続き、ピザの食べ方のお話です。
    .
    その前に・・・
    Pizza の正しい英語の発音は、píːtsə】で、ピー とのばします。
    中学・高校の先生の多くは、正しく発音していません。
    ピッツアはイタリア語で、英語ではありませんよ。
    .
    ちなみに、
    アメリカ人でピッツアと言う人がいますが、それは
    彼らが挨拶で使う、チャオ(イタリア語)と同じ感覚で使っているようです。
     .
    前置きが長くなりました。
    イタリアのレストランで、ピザを注文すると、ナイフフォークが出されます。
    生地が厚くないので、ナイフフォークを使わなければ食べにくいのですが、
    手ではなく、それらを使って食べるのがマナーです。
    芸能人のイタリア情報番組などで、ピザを手で高く持って、
    大きな口を開けてピザを受けるように食べるのを見たことがあります。
    これは、かなり恥ずかしい光景だと思います。
    ファストフードなら手でもOKですが、(プラスチックのナイフとフォークが用意されています)
    上を向いて大きな口を開けないように
    テーブルにナイフフォークがセットされたら、ちゃんと使って食べて下さいね。
    .
    あと、イタリアではピザにタバスコはかけません
    そのまま食べるか、かけても、オリーブオイルです。
    アメリカでは、砕いた赤唐辛子をかけ、タバスコはありませんでした。
    .
    余談ですが、日本人観光客が団体で訪れるイタリアのレストランでは、
    日本人がタバスコ!タバスコ!と言うので、置いているところもあるらしいです。
    .
    どうしても辛みが欲しい方は、
    唐辛子入りのオリーブオイルを頼めば良いと思います。
    これは、日本の本格派のイタリアンレストランにもありますよ♪
    .
    個人的な感想ですが、タバスコには酸味があるので、
    パスタやピザにかけると、味がタバスコ味になってしまうように思います。
    同じように感じている方、いらっしゃいますか❓
  • Spaghetti (スパゲッティ)の食べ方

    Spaghetti (スパゲッティ)の食べ方

     こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    今日は、スパゲッティの食べ方のお話です。
    .
    その前に・・・
    Spaghetti の発音は、スパゲリィ♪ にアクセント)
    もうひとつ、
    スパゲッティ=パスタ ではありません。
    スパゲッティは パスタ(小麦粉で練られたもの)の一種で、
    中に空洞がない、筒状の細長いものを指します
    .
    昨日授業で行った、ある女子大の入学試験のリスニング問題に、
    スパゲッティの食べ方がありました。
    .
    日本やアメリカでは、スパゲッティを注文すると、フォークの他にスプーンが付いてくることが多いです。
    専門学校の授業で、食べ方について質問したことがありますが、
    女子の多くが、スプーンを使うのが上品な食べ方と考えていました。
    .
    イタリアでは、スプーンは使いません
    スプーンは、上手に食べられない子供が使うもので、
    大人が使うのは、とても恥ずかしいことです。
    その事が頭にあるので、私は日本でもスプーンは使いませんし、
    本格派のイタリアンレストランでは、スプーンは出されません。
    .
    以下の英文(リスニング問題の放送文)では、
    スプーンを使うのは【マナー違反】であると書かれています。
    日本でスプーンを用いるのは、アメリカから”悪いマナー”が伝わったようです。

    日本には、独自にアレンジされたスパゲッティも多くあります。
    日本で、スパゲッティを食べるのは、日本流で全く問題ないと思います。
    でも、前のブログにも書きましたが、
    When in Rome,
              do as the Romans do.
    『 郷に入れば郷に従え』です。
    イタリアでは、イタリアのマナーを尊重して、
    スプーンを使わない方が良さそうです。