タグ: ハンバーガー違い

  • ハンバーグは日本食?

    ハンバーグは日本食?

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。

    .
    今日は、4歳ともうすぐ2歳の小さなゲストが来るので、
    ランチにハンバーグを作りました。
    .
    作りながら、ふと、ハンバーグって…? と思ったのですが、
    アメリカでハンバーグを食べたことがありません。
    レストランのメニューにはないのです。
    もちろんhamburger(ハンバーガー)はありますが、
    必ずbun(丸いパン)に挟んで出されます。
    .
    彼らにとってのハンバーガーは、私たちのおにぎりと同じです。
    実際、マクドナルドなしで生きていけない!という人も多く、
    フェラーリ(イタリアの超高級車)が、ひとつ49¢(55円くらい)で買える
    マクドナルドの駐車場に停まっていることも珍しくありません。
    オリンピックの選手村にも、必ずMac があるそうです。
    .
    日本では、ハンバーグ専門のレストランもあり、
    ファミリーレストランでも、人気メニューですよね。
    でも、英語でHamburgと言えば、ドイツの都市、ハンブルグです。
    メニューでおなじみの『チーズハンバーグ』を英語で言うと、
    hamburger patties with melted cheeses
    (ハンバーガーの中身の肉、溶かしたチーズ添え)でしょうか。
    .
    最近は、流行の低炭水化物ダイエット用として、Bunless Burger
    (パン抜きのバーガー、つまりハンバーグ)を提供しているところもあるようです。
    .
    .

     

    みんな大好きなハンバーグは、日本で育って定着したメニューですね。