カテゴリー: 英語学習

  • Be my guest

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
     
    “Be my guest.”
    映画などで、ソファーを指しながら言うのを
    聞いた事がある人もいると思います。
    .
    「私のゲストになりなさい」と訳すると、
    えっ?すでにゲストでしょ? ですが、
    Be my guest.「どうぞ♪」です。
     
    May I use your phone?
    (電話を使っていいですか?)
    Sure. Be my guest.
    (もちろん。ご遠慮なく。)
    許可を求められたときにも使います。
    .
    お店で食事をご馳走する場合、
    It’s on me.
    I’ll treat you. がよく使われます。
    でも、Be my guest.
    この言い方が素敵です。
     
     
  • エレベーターの 【 B 】 は?

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    .
    エレベーターのボタンに、B1 B2 があります。
    地下1階、地下2階とみんな知っていますが、
    このBは、basement(ベィスメント)Bで、
    【地下】という意味です。
    .
    地下一階は英語で、the first basement.
    場所を聞かれて「地下一階ですよ」と言う時は、
    It’s in the first basement.
    .
    地上階の場合は、inではなくonを使い、
    「二階ですよ」は、
    It’s on the second floor. です。
    first, second… は序数なので、the を忘れずに
    .
    追加のお話ですが、
    地下1階は、B-1 Level と表記されますので、
    そのまま B-1 Level と言う人もいます。
     
  • soap opera (ソープ オペラ)って?

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    .
    センター試験のリスニング対策問題に、
    “When will that soap opera be over?”
    (いつそのドラマは終わるの?)
    というフレーズがありました。
    soap opera (ソープ オペラ)は、
    生徒さんが知らなくて当然と思える語ですが、
    平日の昼に放送されている連続ドラマの事です。
    スポンサーの多くが石鹸の会社ということから、
    このような名前が付けられたと言われています。
    .
    日本でもその時間帯は、石鹸を扱っている会社が
    スポンサーになっていますね。
  • Egg White Omelet (yolk free omelette)

    Egg White Omelet (yolk free omelette)

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    ,
    またまた、のお話です。
    授業で使ったSheratonの朝食メニューに、
    Egg White Omelet  (yolk free omelette)
    白いオムレツ(黄身なしオムレツ)があります。
    Nutritious Breakfast (健康食)として、
    カロリーやコレステロールを控えている方が、
    注文しているようです。
    ,
    全卵2個でオムレツを作った場合、
    カロリーは163kcalコレステロールは454mg
    2個分の卵白だけでオムレツを作った場合、
    カロリーは51kcalコレステロールは1mg
    全卵と卵白だけを比べると、違いは歴然です。
    ,
    アメリカでのお話ですが、隣の席の女性2人が、
    Egg White Omelet を食べていました。
    ダイエットの話をしていたようなのですが、
    デザート?に大きなケーキを注文。
    朝食の後にケーキ?
    ちょっと驚きましたが、ケーキを食べるために、
    黄身なしのオムレツにして、カロリーを
    コントロールしていたのかもしれませんね~♪,

  • ゆで卵の食べ方

    ゆで卵の食べ方

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    昨日は「殻なしゆで玉子」のお話でしたが、
    今日は普通の「ゆで卵」です。
    (殻があれば、殻がなければ玉子?)
    .
    boiled eggsは、大きく3つに分かれます。
    hard boiled       (固ゆで卵)
    medium boiled (半熟卵)
    soft boiled        (やわらかゆで卵)
    .
    Luxury hotel の朝食のオーダーフォームでは、
    【 __ minutes 】
    茹で時間を指定できることもあります。
    .
    ヨーロッパのリゾート地などで、ゆで卵を
    エッグスタンドで出されることがあります。
    この場合、どのように食べたらいいでしょう?
    テーブルの角でコンコンしたら、
    大変なことになるかも
    エッグスタンド使用時は、soft boiled
    場合も多いので、注意が必要です
    .
    食べ方は、付いているスプーンナイフで、
    殻の上部をたたいて少しずつ割ります。
    指先で殻を剥がし、開いたところにをふり、
    小さなスプーンですくって食べます
    (シェルカッターで開けてくれることもあります)
    .
    細切りのパンがあれば、付けて食べてもOK
    ヨーロッパの多くは農業国ですので、
    美味しい新鮮な卵を、トロトロ状態で食べられます。
    .
  • 『 殻なしゆで玉子 』

    『 殻なしゆで玉子 』

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    .
    先日、目玉焼きの種類を書きました。
    朝食の【卵】の調理法や食べ方を話したら、
    2~3時間では足りないほど、奥深いです。
    .
    『 殻なしゆで玉子 』
    私が指導した生徒さんは知っていますが、
    これは、私の【造語】  
    poached eggs (ポーチド エッグ)のことで、
    『落とし玉子』と呼ばれています。
    .
    卵の殻を割って茹でるのですが、
    お湯の中に割った卵を入れると、
    パッと散ってしまいます。
    『殻なしゆで玉子』(poached eggs)は、
    “お玉” の中に卵を割り入れ、ごく弱火で沸騰
    している湯の中に、そっと放します。
    フォークで中心に寄せながら、ゆっくり茹でます。
    .
    薄切りトーストに載せて出されることが多く、
    ナイフとフォークを使っていただきます。
    ケチャップが好きな方も、塩+コショウで。
    .
    最近はポーチドエッグマシーンを使う店もあり、
    ガッカリすることがあります。
    形が均一に丸く整い、ナイフを入れた時に、
    黄身がとろけ出ることはありません。
    残念。。。
    .
    是非、手作りでお願いしたいです。
    .
  • 目玉焼きは、sunny side up ?

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    .
    以前ブログに、
    目玉焼きはfried eggs と書きました。
    .
    先週、ホテル学科の授業で話したことですが、
    fried eggs について、もう少し書きますね。
    .
    目玉焼きはsunny side up じゃない ?
    そう思う方もいらっしゃると思います。
    実は sunny side up はfried eggs の一種で、
    fried eggs には、
    sunny side up (片面を焼いた目玉焼き)
    over easy (両面を軽く焼いた目玉焼き)
    over medium (両面をやや軟らかめに焼く)
    over well (両面をしっかり焼いた目玉焼き)
    over hard (黄身を潰して両面しっかり焼く)
    などの種類があります。
    .
    卵の鮮度が余り良くない国では、
    サルモネラ菌の心配から、
    しっかり焼いた卵を好む人が多いです。
    .
    アメリカで、日本人が多く住む地域の
    スーパーマーケットには、
    普通の卵と、生で食べられる卵の、
    2種類の卵が売られています。
    もちろん、生食用の卵は高価です。
    .
    日本で売られている卵は、全て生で食べられ、
    安心ですね。
  • 綺麗な発音なのに。。。

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
     .
    小学校6年生からAdELに通っている、
    高校生クラスの生徒さんのお話です。
    .
    とっても発音が綺麗なので、
    「学校で発音を褒められるでしょ。
    そう尋ねたところ、
    「学校では皆と一緒だから…」という返事。
    意味が分からずにいると、
    「Rの発音などちゃんとやると目立つから。」
    つまり、学校では、わざと下手
    読んでいるのだそう。
    ビックリです!
    その生徒さんは男の子で、
    正直言って残念な気持ちはありますが、
    AdELでは、とても上手に読んでくれます。
    身に付いた綺麗な発音は、一生の宝です。
  • うさぎはにんじんが好き?

    うさぎはにんじんが好き?

     こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
     .
    イギリスのpicture bookのクイズに、
    Rabbits love it. という問題がありました。
    答えは当然、にんじん!
    うさぎの好物がにんじんという認識は、
    世界共通のようです。
    .
    しかし実際は、にんじんを余り好まず、
    野菜を数種並べると、ほうれん草などの
    葉物野菜に走るそうです。
    .
    うさぎは にんじん大好き の誤解は、
    ピーターラビットにあるとも言われますが、
    ピーターラビットが食べているのは、
    実はにんじんではなく、赤いダイコン
    .
    よーく見てみると、
    にんじんではありません💦
  • Oysters on the Half Shell

    Oysters on the Half Shell

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。

    今日の専門学校2年生の授業で、
    “We’ll have Oysters on the Half Shell.”
    ”Sorry, they are all gone today.”
    というお話をしました。
    .
    Oysters on the Half Shell というのは、
    居酒屋さんにもある、殻付きの生カキです。
    「生カキは日本のもの」
    そう思っている学生が多かったのですが、
    Fresh Oyster は、各国で食べられています。
    .
    数年前、ニューヨーク在住の卒業生と
    郊外にある牡蠣を扱っているお店に行きました。
    ”two of each”(二つずつ)と注文したところ、
    テーブルが牡蠣でいっぱいになりました。
    小ぶりですが、種類の多さにビックリ。
    ニューヨーカーも、牡蠣が大好きです。
    .
    all gone today は、
    今日の分は全て出てしまいました
    つまり、品切れですの意味ですよ。