投稿者: adel-eigo

  • 生徒たちのために 。。。

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    .
    先日、毎日新聞のwebで、ちょっと困った記事を見つけました。
    京都府の公立中学校で、実力が十分ではないと思われる英語教員に対し、
    予算を組んでセミナーを行ったそうです。
    研修後も、目標点のTOEIC730点(英検準1級相当)に達しない教員が多いという記事です。
    具体的な数字では、対象教員150人のうち74人がセミナーを受講して、
    目標に達した教員は16人。(全体の約10%)
    セミナーに参加しない人が半数を超えているのも、残念なことです。
    .
    経産省が報告書を出した平成26年度「英語教育実施状況調査」の結果では、
    全国の公立中学英語教師の7割以上が英語準1級(TOEIC730点)を持っていません
    .
    北海道の中高生の英語レベルは、全国的に高くありません。
    英語教員のレベルも、残念ながら同様です。
    文部科学省 「英語教育実施状況調査」のデータによると、
    生徒の学力は、教員の実力に関係しています
    もちろん、優秀な先生も多くいらっしゃると思いますが、
    北海道の自治体では、札幌を含め、全国平均レベルに達したところはありません。
    .
    ALT(外国語指導助手)が授業中に英語で短いスピーチをして、
    彼が英語教員に、生徒にスピーチの内容を説明するように促したところ、
    「うとうとして聞いていなかった」と先生が言い訳した話も聞いています。
    生徒さんは、「先生、英語、分かってなかったよね~」と言っていました。
    .
    専門学校で指導している学生の中に、TOEICが730点を上回る人が数人います。
    教える技能は彼らにはありませんが、英語の実力は上です。
    .
    生徒は先生を選べません
    文科省も、教員にTOEIC730点以上、英検準1級を求めています。
    .
    生徒たちのために、中学・高校の先生にスキルアップを!
    心から、そう思います。
  • You are the one. (一人ぽっち… じゃないよ♪)

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
     
    先日、中学生クラスの生徒さんから、
    You are the one. って、あなたは一人ぽっちだよね?」と聞かれました。
    あなたは正にその人、あなたは特別!という意味だよ。」と答えたのですが、
    !? と、私の返事にビックリしていました。
    学校で英語の先生に聞いたら、「あなたは一人ぽっち」と教えてくれたそうです。

    .
    I’m sure you are the one!
    あなたが正に私の王子様よ♪ のように、

    the one は、ただ一人の特別な人 と言う意味です
      (稀に、I am the one. 【私は正にその犯人です】のように、
        良くない意味で使われることもあります)
     
    専門学校で講師をしていると、私も学生から様々な質問を受けます。
    英文を通して、内容は金融や国際情勢に及び、まるで【池上さん状態】です💦
    少しでも答えに不安がある場合は、適当に答えずに、
    「後でちゃんと答えるね」と、返事をして欲しいと思います。
    中学生の皆さんは、先生の言う事を100%信じてしまいます
    .
    もし万一、本気で、 
    「あなたは一人ぽっち」と思っているのなら…
    正に困った先生、She is the one. かも知れません。
  • アルファベットの 『音』  (フォニックス)

    アルファベットの 『音』 (フォニックス)

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    今日は、さちこ先生からです。
    .
    多くの小学生・幼児対象の英語教室で、
    ABCDEFG  HIJKL …. ♪とアルファベットソングを歌います。
    以前お話しましたが、エィ、ビー、スィー、ディー...アルファベットの名前です。
    『音』ではありませんので、いくら上手に歌えるようになっても、
    英語が読めるようになりません。
    Lucky☆ アルファベットソングの音楽(きらきら星)で、
    英語の『音』(フォニックス)を学べる教材があるのです

    .

    このCDは、通常のアルファベットソングフォニックスバージョンがあるので、
    「文字の名前を覚える歌」「文字の音を覚える歌」として、使い分けています。
    お友だちと一緒に、楽しみながら、『音』を学びましょう。
    自然に英語が読めるようになりますよ。
    .
    エーデルでは、随時、入学を受付けています。
    他の教室からの編入も歓迎いたします。
    無料体験レッスンが出来ますので是非ご相談ください。
  • Espresso (エスプレッソ)の飲み方

    Espresso (エスプレッソ)の飲み方

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。

     .

    スパゲッティピザと、食べ方の話が続きました。

    ついでなので、イタリアでのコーヒーの飲み方のお話です。

    AdELの生徒さんにとって、今は余り関係ないと思いますが、

    将来のために知っておいてね。

     .

    イタリアのコーヒーと言えば、エスプレッソ 【espresso】ですね。

    小さなカップに、濃く抽出されたコーヒーを入れて出されます。

     .

    日本では、多くの人がストレートでコーヒーを飲みますので、

    イタリアに行っても、エスプレッソを そのまま飲んでしまうみたいです。

    エスプレッソは、砂糖を2,3杯入れて、さっとかき混ぜて頂きます。

    混ぜるのは さっとなので、砂糖が余り溶けません。

    飲んでいくとだんだん甘くなり、それを楽しみます。

    カップの底に沈んだお砂糖を、スプーンですくって食べてもOK

     .

    エスプレッソは苦すぎて・・・という人は、

    カフェ・マキアート caffè macchiato】がお薦めです。

      .

    これは、エスプレッソに少しミルクが入っているものです。

    食後にカプチーノ 【cappuccino】を注文すると、?? なので、注意です。

    (観光客が多いところはだと思いますが)

     .

    個人の嗜好の問題ですので、飲み方はどーでもいいと言えばそうですが、

    例えば、外国の方が、日本茶に砂糖を入れたいと言ったら、

    出来ればそのまま飲んで欲しいと思いますよね。

    それに近い感覚かな?と思います。

     .

    ちなみに、海外の日本食レストランで緑茶を頼むと、砂糖が一緒に出され、

    「違うだろぉ~!」と思うこともあります。

  • Pizza (ピザ)の食べ方

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    昨日のスパゲッティに続き、ピザの食べ方のお話です。
    .
    その前に・・・
    Pizza の正しい英語の発音は、píːtsə】で、ピー とのばします。
    中学・高校の先生の多くは、正しく発音していません。
    ピッツアはイタリア語で、英語ではありませんよ。
    .
    ちなみに、
    アメリカ人でピッツアと言う人がいますが、それは
    彼らが挨拶で使う、チャオ(イタリア語)と同じ感覚で使っているようです。
     .
    前置きが長くなりました。
    イタリアのレストランで、ピザを注文すると、ナイフフォークが出されます。
    生地が厚くないので、ナイフフォークを使わなければ食べにくいのですが、
    手ではなく、それらを使って食べるのがマナーです。
    芸能人のイタリア情報番組などで、ピザを手で高く持って、
    大きな口を開けてピザを受けるように食べるのを見たことがあります。
    これは、かなり恥ずかしい光景だと思います。
    ファストフードなら手でもOKですが、(プラスチックのナイフとフォークが用意されています)
    上を向いて大きな口を開けないように
    テーブルにナイフフォークがセットされたら、ちゃんと使って食べて下さいね。
    .
    あと、イタリアではピザにタバスコはかけません
    そのまま食べるか、かけても、オリーブオイルです。
    アメリカでは、砕いた赤唐辛子をかけ、タバスコはありませんでした。
    .
    余談ですが、日本人観光客が団体で訪れるイタリアのレストランでは、
    日本人がタバスコ!タバスコ!と言うので、置いているところもあるらしいです。
    .
    どうしても辛みが欲しい方は、
    唐辛子入りのオリーブオイルを頼めば良いと思います。
    これは、日本の本格派のイタリアンレストランにもありますよ♪
    .
    個人的な感想ですが、タバスコには酸味があるので、
    パスタやピザにかけると、味がタバスコ味になってしまうように思います。
    同じように感じている方、いらっしゃいますか❓
  • Spaghetti (スパゲッティ)の食べ方

    Spaghetti (スパゲッティ)の食べ方

     こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    今日は、スパゲッティの食べ方のお話です。
    .
    その前に・・・
    Spaghetti の発音は、スパゲリィ♪ にアクセント)
    もうひとつ、
    スパゲッティ=パスタ ではありません。
    スパゲッティは パスタ(小麦粉で練られたもの)の一種で、
    中に空洞がない、筒状の細長いものを指します
    .
    昨日授業で行った、ある女子大の入学試験のリスニング問題に、
    スパゲッティの食べ方がありました。
    .
    日本やアメリカでは、スパゲッティを注文すると、フォークの他にスプーンが付いてくることが多いです。
    専門学校の授業で、食べ方について質問したことがありますが、
    女子の多くが、スプーンを使うのが上品な食べ方と考えていました。
    .
    イタリアでは、スプーンは使いません
    スプーンは、上手に食べられない子供が使うもので、
    大人が使うのは、とても恥ずかしいことです。
    その事が頭にあるので、私は日本でもスプーンは使いませんし、
    本格派のイタリアンレストランでは、スプーンは出されません。
    .
    以下の英文(リスニング問題の放送文)では、
    スプーンを使うのは【マナー違反】であると書かれています。
    日本でスプーンを用いるのは、アメリカから”悪いマナー”が伝わったようです。

    日本には、独自にアレンジされたスパゲッティも多くあります。
    日本で、スパゲッティを食べるのは、日本流で全く問題ないと思います。
    でも、前のブログにも書きましたが、
    When in Rome,
              do as the Romans do.
    『 郷に入れば郷に従え』です。
    イタリアでは、イタリアのマナーを尊重して、
    スプーンを使わない方が良さそうです。
  • I can’t stand it. (もう私、ガマンできない)

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    今日は、「立つ」 以外の stand の意味についてです。
    .
    I can’t stand it. 
    これは、中学生の皆さんも分かりそうな英語ですね。
    私は立つことが出来ない…?? でも、it って何!?
    .
    stand には、【立つ】の他に、【我慢する、耐える】 という意味もあります。
    これは、日常会話だけではなく、英検や大学入試にも良く出る表現で、
    I can’t stand it.  は、もう ガマンできない!!という意味です。
    .
    例えば、
    試験勉強している時に、隣の部屋で兄が大音量で音楽を聞いています。
    音量を下げるように何度も言ったけれど、全然協力してくれなくて、
    イライラしている場合
    ダイエットをしていて、スィーツは絶対に食べないと決めているのに、
    妹が目の前で美味しそうなケーキをパクパク食べていて、
    「美味しいよ~。お姉ちゃんも食べない?」と言った時などに使えます。
    .
    it ではなく、具体的にガマンできない物(者)で言う事もできます。
    I can’t stand this smell.         (この臭いにガマンできない)
    I can’t stand him anymore.  (彼にはこれ以上ガマンできない)
    .
    もうひとつ、stand の代わりに、put up with を使って、
    I can’t put up with this smell. と言い換えることも出来ますよ。
    これも、英検準2級や大学入試で出題されます。
    覚えて下さいね。
     
     
  • 台風 (Typhoon) は英語ですよ

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    台風は、日本にさまざまな被害をもたらしています。
    テレビでの映像でも凄さが伝わり、心配になります。
    台風は英語で、Typhoon (タイフーン)と言います。
    (大学入試でも出題されていますので、覚えてね~)
    台風は、東アジア周辺の太平洋で生まれた熱帯性低気圧です。
    大型の熱帯性低気圧は世界の色々なところで生まれていますが、
    発生した地域によって、英語名が違います
    .
    ◍東アジア周辺の太平洋・・・【Typhoon】 台風(タイフーン)
    ◍インド洋、南太平洋・・・【Cyclone】 サイクロン
    ◍太平洋(アメリカの近く)、大西洋・・・【Hurricane】 ハリケーン
    つまり、私たちが台風と呼ぶ現象を、アメリカの人はハリケーンと言い、
    インドの人はサイクロンと呼ぶのです。
    先日、高校生クラスの生徒さんが言っていた【Tornado】トルネードは、
    竜巻という意味ですので、台風から外れます。
    .
    もうひとつ、アメリカで発生する Hurricane には、カトリーナ、リタなど、
    女性の名前が多く付けられています。
    何故、女性の名前なのでしょう??
    興味があれば、調べてみてくださいね。
  • 夏休みの宿題 (小学5年生クラス)

    夏休みの宿題 (小学5年生クラス)

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
    今日は、さちこ先生からです。
    小学5年生クラスの生徒さんは、
    最近、モチベーションが上がり、学習意欲が増しています。
    みんな英語が楽しくなって、いつも通りの宿題では物足りない様子。
    チャンスです!
    やる気満々の生徒さんたちに、お家でも学習してもらえるように、
    夏休みの宿題もパワーアップ。
    以下は生徒さんに渡したnote(メモ)です

    ②の【単語を15個以上書けるように】を見た時、

    「えっ?15個でいいの?もっとできるよ!」と嬉しい声。
    (実は【20個】だったところ、「大変かなぁ…」と、数を減らました)
    ③の宿題を伝えた時は、「えっ?大変そう…」という反応。
    試しにみんなで読んでみたところ、殆ど読むことが出来ました
    new wordsも、フォニックスを使って読もうとする姿勢が見受けられます。
    また、指示がないのに、どんどん和訳し始めました。
    This watermelon looks good.
    Let’s buy one.
    How much is it?
    Twenty dollars, please.
    赤い文字は new wordsですが、ちゃんと読むことが出来ました。
    夏休み明けに、どれだけ上手に読める様になっているか楽しみです。
    .
    エーデルでは、随時、入学を受付けています。
    他の教室からの編入も歓迎いたします。
    無料体験レッスンが出来ますので是非ご相談ください。
  • father と mother は違います 発音のお話③

    こんにちは。札幌の英語教室、AdELです。
     
    今日、卒業生のNちゃん(高2)が遊びに来ました。
    AdELに通う前は、高校のピアノ科に進学する予定でしたが、
    だんだん英語が楽しくなり、国際文化科に入学しました。
    学校では、英語の授業数がとっても多く、難しいとのことですが、
    AdELで学んだことが、今も役に立っていると話してくれましたよ。
    卒業生は皆、【AdELの凄さは高校に行ってから分かる】と言います。
    今の時期に、しっかり学ぼうね。
    .
    さて、father mother の発音についてです。
    今さら…と思うかもしれませんが、
    間違って発音をしている人が、とっても多いのです。
    .
    father と mother は、ファーザー 、マーザーではありません
    AdELの生徒さんは、「知ってる~♪」と言うと思いますが、
    お家の方やお友達に、知らせてあげて下さいね。
    .
    father は、 ァー (fɑːðər) で、アーとのばし、
    mother は、  (mʌðər) で、喉の奥から短くと発音します。
    .
    発音のお話②に続き、
    このの音の違いも、高校入試に出ることがあります。
    確認しておきましょう。